search:生死朗讀相關網頁資料

瀏覽:484
日期:2024-04-14
電影人生:父子觀影記 我很少替書寫序,這本《父子影癡俱樂部》因為勾起了父親帶著我,以及我帶兒子去看電影的心緒,於是有了寫作的衝動,今天亦是父親辭世的第十一周年。 小時候,都是父親手牽我走進電影院去看電影,長大後,卻忙著牽女朋友 ......
瀏覽:837
日期:2024-04-19
《讀愛》(The Reader),是一套2008年的美國劇情電影,以1995年本哈德·施林克所創作 ... 香港片名為《讀愛》,台灣片名為《為愛朗讀》;中國大陸並無上映,無正式片名。...
瀏覽:938
日期:2024-04-19
如果影評是觀影者之間的作文大賽,電影譯名就是片商間的片名行銷大展。我認為〈 為愛朗讀〉是近一年來外國電影最佳譯名之一。 原始片名〈The Reader〉直譯應為「 ......
瀏覽:931
日期:2024-04-17
入選本屋大獎 村上春樹之後,最受世界文壇矚目的日本作家 鼓譟不安的鮮烈激情 穿透生死的澄澈嗓音 從錄音帶流露出的聲音有的一絲不苟,有的斷斷續續,有的滋潤飽滿,有的悠揚坦誠,有的很像我很久以前死去的奶奶。...
瀏覽:740
日期:2024-04-18
浪漫是一種嚮往,亦是一種追求,然而浪漫有時亦只是表像,若能另有幽愁暗恨或多重餘韻,更耐人尋味了。 《為愛朗讀( The Reader )》的片名給人無限浪漫的想像,望文生義,直接就解讀成為你所愛的人大聲朗讀篇章,用動人的聲音和抑揚頓挫的情緒 ......
瀏覽:1053
日期:2024-04-17
【中陰】 3分42秒 摘自:《西藏 生死書》 (The Tibetan Book of Living and Dying) 作者:索甲仁波切 (Sogyal Rinpoche) 譯者:鄭振煌 (Chen-Huang Cheng) 朗讀:噶瑪南繞嘉母 (Echo Zhuang) 由於《中陰聞教得度》的風行,人們通常都把中陰與死亡聯想在一起。 不錯......
瀏覽:1135
日期:2024-04-16
昨天在評阿原的<割愛>時曾自批「乾狠」,反思一下,這和自己的文學觀尤其生死觀有關,記得在<大乘三系說與淨土三系說>曾析判過楊惠南對西方淨土遺体捐贈之批評,加上上週馬家喪禮堅拒外人加入,接下來想藉三篇書評來討論生死學之相關議題。...